Украинский продакшн оскандалился из-за дубляжа на русском
Украинская студия дубляжа Tretyakoff Production, которая расположена в Киеве, попала в громкий скандал из-за дубляжа фильма Minecraft. Компания озвучила ленту на русском языке.
Об этом сообщил Киевский творческий союз актеров-дикторов (КТСАД).
Что известно о скандале с Tretyakoff Production
Недавно в прокат вышел приключенческий фильм по мотивам игры Minecraft и, как оказалось, одну из русскоязычных версий фильма озвучили украинские актеры дубляжа.
На инцидент быстро отреагировали в КТСАД и заявили, что подобные случаи недопустимы, особенно в то время, когда российские оккупанты продолжают уничтожать все украинское.
"С 2016 года КТСАД пытается формировать на профессиональном рынке дубляжа и озвучивания непоколебимые профессиональные ценности и развивает украиноязычный контент. Это порой непросто, учитывая непонятные мотивы отдельных коллег нарушать принципы нашей деятельности, особенно в трудные для страны времена, когда идет борьба за идентичность, украинскую культуру и язык", — заявили в союзе.
В соцсетях КТСАД также обнародовали список актеров, которые приняли участие в озвучивании фильма. Так, свои голоса героям в русской версии подарили Евгений Синчуков, Борис Георгиевский, Игорь Аскевич, Юлия Малахова, Людмила Суслова, Наталья Калюжная, Анастасия Гиренкова, Алексей Семенов, Сергей Гутько, Александр Шевчук, Ростислав Голуб и Александр Мельник.
За свой поступок актеры уже поплатились, ведь инцидент поставил жирное пятно на их карьере. Так, например, студия Postmodern Production, заявила, что прекращает любое дальнейшее сотрудничество с участниками скандала.
Зато владелец студии Tretyakoff Production Владимир Третьяков отказался комментировать конфликт.
Напомним, известная российская актриса эмоционально отреагировала на удар россиян по Сумах. А также мы писали, что звезда "Гарри Поттера" получил роль в фильме российского режиссера.
Читайте Новини.live!